<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Gigantomachia &#187; Hesiod</title>
	<atom:link href="https://www.makrolog.de/mce/?cat=8&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.makrolog.de/mce</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Feb 2022 09:34:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
		<item>
		<title>Hesiod on Hekate</title>
		<link>https://www.makrolog.de/mce/?p=83</link>
		<comments>https://www.makrolog.de/mce/?p=83#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jul 2004 15:26:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mce</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hesiod]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makrolog.de/mce/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[And she ['Asteria of happy name, whom Perses once led to his great house to be called his dear wife'] conceived and bore Hecate whom Zeus the son of Cronos honored above all. He gave her splendid gifts, to have a share of the earth and the unfruitful sea. She received honor also in starry [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>And she ['Asteria of happy name, whom Perses once led <span id="more-83"></span> to his great house to be called his dear wife'] conceived and bore Hecate whom Zeus the son of Cronos honored above all. He gave her splendid gifts, to have a share of the earth and the unfruitful sea. She received honor also in starry heaven, and is honored exceedingly by the deathless gods. For to this day, whenever any one of men on earth offers rich sacrifices and prays for favor according to custom, he calls upon Hecate. Great honor comes full easily to him whose prayers the goddess receives favorably, and she bestows wealth upon him; for the power surely is with her. For as many as were born of Earth and Ocean amongst all these she has her due portion. The son of Cronos [Zeus] did her no wrong nor took anything away of all that was her portion among the former Titan gods: but she holds, as the division was at the first from the beginning, privilege both in earth, and in heaven, and in sea. Also, because she is an only child [ie, not supported by brothers], the goddess receives not less honor, but much more still, for [not a brother, but] Zeus honors her. Whom she will, she greatly aids and advances: she sits by worshipful kings in judgement, and in the assembly whom she will is distinguished among the people. And when men arm themselves for the battle that destroys men, then the goddess is at hand to give victory and grant glory readily to whom she will. Good is she also when men contend at the games, for there too the goddess is with them and profits them: and he who by might and strength gets the victory wins the rich prize easily with joy, and brings glory to his parents. And she is good to stand by horsemen, whom she will: and to those whose business is in the grey discomfortable sea, and who pray to Hecate and the loud-crashing Earth-Shaker, easily the glorious goddess gives great catch, and easily she takes it away as soon as seen, if so she will. She is good in the byre with Hermes to increase the stock. The droves of kine and wide herds of goats and flocks of fleecy sheep, if she will, she increases from a few, or makes many to be less. So, then, albeit her mother&#8217;s only child, she is honored amongst all the deathless gods. And the son of Cronos made her a nurse of the young who after that day saw with their eyes the light of all-seeing Dawn. So from the beginning she is a nurse of the young, and these are her honors. (Hesiod, <em>Theogony</em> 405ff)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.makrolog.de/mce/?feed=rss2&#038;p=83</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The battle of Zeus and Typhon in Hesiod</title>
		<link>https://www.makrolog.de/mce/?p=92</link>
		<comments>https://www.makrolog.de/mce/?p=92#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2004 18:13:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mce</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gigantomachia/Titanomachia]]></category>
		<category><![CDATA[Hesiod]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makrolog.de/mce/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[But when Zeus had driven the Titans from heaven, huge Earth bore her youngest child Typhoeus of the love of Tartarus, by the aid of golden Aphrodite. Strength was with his hands in all that he did and the feet of the strong god were untiring. From his shoulders grew a hundred heads of a [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>But when Zeus had driven the Titans from heaven, huge <span id="more-92"></span> Earth bore her youngest child Typhoeus of the love of Tartarus, by the aid of golden Aphrodite. Strength was with his hands in all that he did and the feet of the strong god were untiring. From his shoulders grew a hundred heads of a snake, a fearful dragon, with dark, flickering tongues, and from under the brows of his eyes in his marvellous heads flashed fire, and fire burned from his heads as he glared. And there were voices in all his dreadful heads which uttered every kind of sound unspeakable; for at one time they made sounds such that the gods understood, but at another, the noise of a bull bellowing aloud in proud ungovernable fury; and at another, the sound of a lion, relentless of heart; and at another, sounds like whelps, wonderful to hear; and again, at another, he would hiss, so that the high mountains re-echoed. And truly a thing past help would have happened on that day, and he would have come to reign over mortals and immortals, had not the father of men and gods been quick to perceive it. But he thundered hard and mightily: and the earth around resounded terribly and the wide heaven above, and the sea and Ocean&#8217;s streams and the nether parts of the earth. Great Olympus reeled beneath the divine feet of the king as he arose and earth groaned thereat. And through the two of them heat took hold on the dark-blue sea, through the thunder and lightning, and through the fire from the monster, and the scorching winds and blazing thunderbolt. The whole earth seethed, and sky and sea: and the long waves raged along the beaches round and about at the rush of the deathless gods: and there arose an endless shaking.  Hades trembled where he rules over the dead below, and the Titans under Tartarus who live with Cronos, because of the unending clamor and the fearful strife.  So when Zeus had raised up his might and seized his arms, thunder and lightning and lurid thunderbolt, he leaped from Olympus and struck him, and burned all the marvellous heads of the monster about him. But when Zeus had conquered him and lashed him with strokes, Typhoeus was hurled down, a maimed wreck, so that the huge earth groaned. And flame shot forth from the thunderstricken lord in the dim rugged glens of the mount [Etna], when he was smitten. A great part of huge earth was scorched by the terrible vapor and melted as tin melts when heated by men&#8217;s art in channelled crucibles; or as iron, which is hardest of all things, is shortened by glowing fire in mountain glens and melts in the divine earth through the strength of Hephaestus. Even so, then, the earth melted in the glow of the blazing fire. And in the bitterness of his anger Zeus cast him into wide Tartarus. (Hesiod, <em>Theogony</em> 820-870)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.makrolog.de/mce/?feed=rss2&#038;p=92</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hesiod&#8217;s Tartarus</title>
		<link>https://www.makrolog.de/mce/?p=86</link>
		<comments>https://www.makrolog.de/mce/?p=86#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Aug 2003 00:31:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mce</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hesiod]]></category>
		<category><![CDATA[Original difference]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makrolog.de/mce/?p=86</guid>
		<description><![CDATA[For a brazen anvil falling down from heaven nine nights and days would reach the earth upon the tenth: and again, a brazen anvil falling from earth nine nights and days would reach Tartarus upon the tenth. Round it runs a fence of bronze, and night spreads in triple line all about it like a [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>For a brazen anvil falling down from heaven nine nights <span id="more-86"></span> and days would reach the earth upon the tenth: and again, a brazen anvil falling from earth nine nights and days would reach Tartarus upon the tenth. Round it runs a fence of bronze, and night spreads in triple line all about it like a neck-circlet, while above grow the roots of the earth and unfruitful sea. There by the counsel of Zeus who drives the clouds the Titan gods are hidden under misty gloom, in a dank place where are the ends of the huge earth. And they may not go out; for Poseidon fixed gates of bronze upon it, and a wall runs all round it on every side. There Gyes and Cottus and great-souled Briareus live, trusty warders of Zeus who holds the aegis. </p>
<p>And there, all in their order, are the sources and ends of gloomy earth and misty Tartarus and the unfruitful sea and starry heaven, loathsome and dank, which even the gods abhor.</p>
<p>It is a great gulf, and if once a man were within the gates, he would not reach the floor until a whole year had reached its end, but cruel blast upon blast would carry him this way and that. And this marvel is awful even to the deathless gods. </p>
<p>There stands the awful home of murky Night wrapped in dark clouds. In front of it the son of Iapetus [Atlas] stands immovably upholding the wide heaven upon his head and unwearying hands, where Night and Day draw near and greet one another as they pass the great threshold of bronze: and while the one is about to go down into the house, the other comes out at the door.</p>
<p>And the house never holds them both within; but always one is without the house passing over the earth, while the other stays at home and waits until the time for her journeying come; and the one holds all-seeing light for them on earth, but the other holds in her arms Sleep, the brother of Death, even evil Night, wrapped in a vaporous cloud. </p>
<p>And there the children of dark Night have their dwellings, Sleep and Death, awful gods. The glowing Sun never looks upon them with his beams, neither as he goes up into heaven, nor as he comes down from heaven. And the former of them roams peacefully over the earth and the sea&#8217;s broad back and is kindly to men; but the other has a heart of iron, and his spirit within him is pitiless as bronze: whomsoever of men he has once seized he holds fast: and he is hateful even to the deathless gods.<br />
(Hesiod, Theogony, 715ff)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.makrolog.de/mce/?feed=rss2&#038;p=86</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Titanomachia in Hesiod</title>
		<link>https://www.makrolog.de/mce/?p=89</link>
		<comments>https://www.makrolog.de/mce/?p=89#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2003 22:03:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mce</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gigantomachia/Titanomachia]]></category>
		<category><![CDATA[Hesiod]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makrolog.de/mce/?p=89</guid>
		<description><![CDATA[But when first their father [=Ouranos, father of Chronos] was vexed in his heart with Briareus and Cottus and Gyes, he bound them in cruel bonds, because he was jealous of their exceeding manhood and comeliness and great size: and he made them live beneath the wide-pathed earth, where they were afflicted, being set to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>But when first their father [=Ouranos, father of Chronos] was <span id="more-89"></span> vexed in his heart with Briareus and Cottus and Gyes, he bound them in cruel bonds, because he was jealous of their exceeding manhood and comeliness and great size: and he made them live beneath the wide-pathed earth, where they were afflicted, being set to dwell under the ground, at the end of the earth, at its great borders, in bitter anguish for a long time and with great grief at heart. But the son of Cronos [=Zeus] and the other deathless gods whom rich-haired Rhea bare from union with Cronos, brought them up again to the light at Earth&#8217;s advising [=Gea, the mother of Briareus and Cottus and Gyes]. For she herself recounted all things to the gods fully, how that with these [three] they would gain victory and a glorious cause to vaunt themselves. For the Titan gods [on the one hand] and as many as sprang from Cronos [on the other] had long been fighting together in stubborn war with heart-grieving toil: the lordly Titans from high Othyrs; but the gods, givers of good, whom rich-haired Rhea bare in union with Cronos, from Olympus.</p>
<p>So they, with bitter wrath, were fighting continually with one another at that time for ten full years, and the hard strife had no close or end for either side, and the issue of the war hung evenly balanced. But when he had provided those three [Briareus and Cottus and Gyes] with all things fitting, nectar and ambrosia which the gods themselves eat, and when their proud spirit revived within them all after they had fed on nectar and delicious ambrosia, then it was that the father of men and gods [Zeus] spoke amongst them: &#8216;Hear me, bright children of Earth and Heaven, that I may say what my heart within me bids. A long while now have we, who are sprung from Cronos, and the Titan gods fought with each other every day to get victory and to prevail. But do you show your great might and unconquerable strength, and face the Titans in bitter strife; for remember our friendly kindness, and from what sufferings you are come back to the light from your cruel bondage under misty gloom through our counsels.&#8217;</p>
<p>So he said. And blameless Cottus answered him again: `Divine one, you speak that which we know well: nay, even of ourselves we know that your wisdom and understanding is exceeding, and that you became a defender of the deathless ones from chill doom. And through your devising we are come back again from the murky gloom and from our merciless bonds, enjoying what we looked not for, O lord, son of Cronos. And so now with fixed purpose and deliberate counsel we will aid your power in dreadful strife and will fight against the Titans in hard battle.&#8217; </p>
<p>So he said: and the gods, givers of good things, applauded when they heard his word, and their spirit longed for war even more than before, and they all, both male and female, stirred up hated battle that day, the Titan gods, and all that were born of Cronos together with those dread, mighty ones of overwhelming strength whom Zeus brought up to the light from Erebus beneath the earth [Briareus and Cottus and Gyes]. An hundred arms sprang from the shoulders of all [three] alike [therefore their appelation, hecatoncheires or hundred-handed], and each had fifty heads growing upon his shoulders upon stout limbs. These, then, stood against the Titans [who were their brothers] in grim strife, holding huge rocks in their strong hands. And on the other part, the Titans eagerly strengthened their ranks, and both sides at one time showed the work of their hands and their might. The boundless sea rang terribly around, and the earth crashed loudly: wide Heaven was shaken and groaned, and high Olympus reeled from its foundation under the charge of the undying gods, and a heavy quaking reached dim Tartarus and the deep sound of their feet, in the fearful onset, and of their hard missiles. So, then, they launched their grievous shafts upon one another, and the cry of both armies as they shouted reached to starry heaven; and they met together with a great battle-cry. </p>
<p>Then Zeus no longer held back his might; but straight his heart was filled with fury and he showed forth all his strength. From Heaven and from Olympus he came forthwith, hurling his lightning: the bolt flew thick and fast from his strong hand together with thunder and lightning, whirling an awesome flame. The life-giving earth crashed around in burning, and the vast wood crackled loud with fire all about. All the land seethed, and Ocean&#8217;s streams and the unfruitful sea. The hot vapour lapped round the earthborn Titans: flame unspeakable rose to the bright upper air: the flashing glare of the thunder-stone and lightning blinded their eyes for all their strength. Astounding heat seized Chaos: and to see with eyes and to hear the sound with ears it seemed even as if Earth and wide Heaven above came together; for such a mighty crash would have arisen if Earth were being hurled to ruin, and Heaven from on high were hurling her down; so great a crash was there while the gods were meeting together in strife. Also the winds brought rumbling earthquake and duststorm, thunder and lightning and the lurid thunderbolt, which are the shafts of great Zeus, and carried the clangour and the warcry into the midst of the two hosts. An horrible uproar of terrible strife arose: mighty deeds were shown and the battle inclined. But until then, they kept at one another and fought continually in cruel war. </p>
<p>And amongst the foremost Cottus and Briareos and Gyes insatiate for war raised fierce fighting: three hundred rocks, one upon another, they launched from their strong hands and overshadowed the Titans with their missiles, and buried them beneath the wide-pathed earth, and bound them in bitter chains when they had conquered them by their strength for all their great spirit, as far beneath the earth to Tartarus.<br />
(Hesiod, <em>Theogony</em>, 617ff)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.makrolog.de/mce/?feed=rss2&#038;p=89</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
